Alex Marostegan
Caros e Honoráveis Leitores,
Graças aos meus últimos patrões, tive e tenho o prazer de viajar muito, de graça, pelo mundo a fora.
Consegui entre milhas e vindas, aprender a observar e a conhecer outras línguas. Também descobri viajando que, nem sempre o que se diz e se ouve é o que você pensa que significa. Nossa...acho que é isso que eu quiz dizer.
Bom, vamos ao que interessa. Neste singelo post, quero compartilhar o verdadeiro significado daquelas palavrinhas que vemos nos paineis da Infraero, que supostamente informam sobre os voos de cada aeroporto.
Inglês para Viagem - Módulo I - No Aeroporto - Embarcando
Delayed = seu avião NÃO decola em no mínimo 3hs.
Taking-Off = se você está lendo isso no monitor, já era! Foi, voou, decolou, bobeou, dançou. Irreversível.
Canceled = respira...1.2.3..próximo voo daqui umas....13hs..muita horas nessa calma.
Ask to company = meu amigo, isso é pior que Canceled..nem a Infraero sabe o que passa com o seu voo.
Gate 3 = Portão 3 uma ova. Se for no Congonhas, após mudar umas 4 vezes, você vai correr pro 23.
Last Call = se você já passou pelo raio X, foi ao banheiro e ainda vê isso no painel, corre que dá.
Finished = perdeu a hora, ou se perdeu. Você vê o avião mas não entra. Caso encerrado, ops, voo encerrado, passa amanhã. Só reverte isso o Papa e a Dilma. Parente do Taking-off.
Proceed to Gate = esse é legal, aperta o passo em direção ao portão de embarque.
Check-in Open = tranquilidade, vai com calma mas não embassa muito.
Confirmed = sonho de consumo !
Se lembrarem de mais alguma tradução que venha do fundo do coração, declare o seu amor a Infraero nos comentários.
Para menores informações INFRAERO
Boa Viagem e até a Próxima Aula.
Peguei emprestado com o Alex Marostegan (ex aluno) em seu Blog Crônicas do alexdobrasil70@ - Causos, histórias e curiosidades - "A vida como ela é..."
Um comentário:
see page Valentino Dolabuy important site https://www.dolabuy.co check out here buy replica bags online
Postar um comentário